墨坛书屋 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

起柔兆困敦(丙子年,376年),尽玄黓敦牂(壬午年,382年),凡七年。 烈宗孝武皇帝上之中

太元元年(丙子年,376年)

1春季,正月,壬寅日初一,孝武帝加冠;皇太后下诏归还政权(胡三省注:太后摄政,见上卷上年),重新称崇德太后。甲辰日,大赦天下,改年号为太元。丙午日,孝武帝开始临朝听政。任命会稽内史郗愔为镇军大将军、都督浙江东五郡诸军事(胡三省注:浙江东五郡,指会稽、东阳、临海、永嘉、新安);徐州刺史桓冲为车骑将军、都督豫、江二州的六郡诸军事(胡三省注:豫州的历阳、淮南、庐江、安丰、襄城及江州的寻阳,共六郡),从京口移镇姑孰。谢安想让王蕴担任地方长官,所以先解除桓冲的徐州职务。乙卯日,加授谢安中书监,录尚书事。

2二月,辛丑日,秦王苻坚下诏说:“我听说帝王在求贤时辛劳,得到贤才后就安逸(胡三省注:齐桓公用管仲的话)。这话多么灵验啊。从前得到丞相(王猛),常觉得帝王容易当。自从丞相去世,我胡须头发一半都白了,每次想到他,不禁心酸悲痛。现在天下没有丞相,或许政教衰败,可分派侍臣巡视郡县,询问百姓疾苦。”

3三月,秦兵侵犯南乡(今河南淅川西南),攻下该地,山蛮三万户投降秦国(胡三省注:从春秋时起,伊、洛以南,巴、巫、汉、沔以北,大山深谷中都有蛮人居住。文公十六年,庸人率领群蛮反叛楚国。庸,就是汉时的上庸县。哀公四年,楚人袭击梁及霍以包围蛮氏,抓获蛮子赤。梁,就是汉时河南的梁县;霍,就是梁县南的霍阳山。汉高帝用巴渝蛮平定三秦,就是板楯蛮。后汉祭遵攻打新城蛮、柏华蛮,攻破霍阳聚,就是春秋蛮氏的聚居地。后来又有巫蛮、南郡蛮、江夏蛮。襄阳以西,中庐、宜城的西山,都有蛮人居住,就是所谓的山蛮。宋、齐以后,称为雍州蛮)。

4夏季,五月,甲寅日,大赦天下。

5当初,张天锡杀张邕时(胡三省注:事见一百零一卷穆帝升平五年),刘肃和安定人梁景都有功劳,两人因此受到宠信,被赐姓张,当作自己的儿子,让他们参与朝政。张天锡沉迷酒色,不亲自处理政务,废黜嫡长子张大怀,立宠妾焦氏的儿子张大豫为继承人,以焦氏为左夫人(宫中女官名),人心怨恨;堂弟从事中郎张宪抬着棺材恳切劝谏,张天锡不听。

秦王苻坚下诏说:“张天锡虽然称藩受封,但臣子的本分还没做到纯粹,可派使持节、武卫将军苟苌,左将军武都人毛盛,中书令梁熙,步兵校尉姚苌等人率军进逼西河(胡三省注:黄河流经敦煌、酒泉、张掖郡南,武威郡东北,这一段称为西河)。尚书郎阎负、梁殊奉诏征召张天锡入朝,若违抗王命,就进军讨伐。”当时,秦国步兵骑兵十三万,军司段铿对周虓说:“用这样的兵力作战,谁能抵挡!”周虓说:“从戎狄以来,从未有过这样的事。”(胡三省注:《考异》说:《周虓传》记载:“吕光征讨西域,苻坚出城饯行,士兵二十万,旌旗连绵几百里。问周虓说:‘我的兵力怎么样?’周虓说:‘从戎夷以来,从未有过这样的事。’”按建元十八年二月,周虓谋反,被迁徙到朔方。十九年正月,吕光从长安出发。所以可知是在讨伐凉州时。现在依从《十六国春秋》)。苻坚又命秦州刺史苟池、河州刺史李辩、凉州刺史王统率领三州的兵力作为苟苌的后援。

秋季,七月,阎负、梁殊到达姑臧。张天锡召集官属商议,说:“现在入朝,必定不能返回;如果不听从,秦兵必定到来,该怎么办?”禁中录事(张天锡设置的官职,总领禁中事务)席仂说:“以爱子作为人质,用重宝贿赂,让他们退兵,然后慢慢谋划,这是屈伸的办法。”众人都发怒,说:“我们世代侍奉晋朝,忠诚节气闻名天下。现在一旦投身贼庭,羞辱祖宗,没有比这更耻辱的了!况且河西地势险要,百年无患,如果发动境内全部精兵,向西招引西域,向北联合匈奴来抵抗他们,怎知不能取胜呢!”张天锡捋起袖子大声说:“我的主意定了,说投降的人斩首!”派人对阎负、梁殊说:“你们想活着回去,还是死着回去?”梁殊等人言辞不屈,张天锡发怒,把他们绑在军门,命令士兵乱箭射他们,说:“射箭没射中的人,就是不和我同心。”他的母亲严氏哭着说:“秦主凭借一州之地,控制天下,向东平定鲜卑,向南夺取巴、蜀,军队所向披靡;你如果投降,还能延长几年性命。现在以小小的一隅之地,对抗大国,又杀他们的使者,离灭亡没几天了!”张天锡派龙骧将军马建率领二万部众抵抗秦兵。

秦国人听说张天锡杀了阎负、梁殊,八月,梁熙、姚苌、王统、李辩从清石津渡河,在河会城攻打凉国骁烈将军(张天锡设置的官职)梁济,梁济投降。甲申日,苟苌从石城津(胡三省注:阚駰说:石城津在金城西北)渡河,与梁熙会合攻打缠缩城,攻下该城。马建畏惧,从杨非退守清塞(胡三省注:《水经注》记载:逆水发源于允吾县的参街谷,向东南流经街亭城南,又东南流经阳非亭北,又东南流经广武城西。据《载记》,杨非在支阳东北三百多里)。张天锡又派征东将军常据率领三万部众驻扎在洪池(山岭名,在姑臧南),张天锡亲自率领其余部众五万人,驻扎在金昌城(在赤岸西北)。安西将军敦煌人宋皓对张天锡说:“我白天观察人事,晚上观察天文,秦兵不可抵挡,不如投降。”张天锡发怒,贬宋皓为宣威护军。广武太守辛章说:“马建出身行伍,必定不能为国家效力。”苟苌派姚苌率领三千甲士作为前锋。庚寅日,马建率领一万人投降,其余士兵都逃散。辛卯日,苟苌与常据在洪池交战,常据兵败,战马被乱兵杀死,他的下属董儒把自己的马给他,常据说:“我三次统领诸军,两次持节钺,八次统领禁兵,十次总领外兵,受到的宠信达到极点(胡三省注:张天锡攻打李俨时,常据首先打败他的军队;大概在河西被推为良将,所以他这样说)。现在最终困在这里,这是我的死地,还能去哪里呢!”于是在帐中取下头盔,向西叩首,拔剑自杀。秦兵杀死军司席仂。癸巳日,秦兵进入清塞,张天锡派司兵(相当于晋朝五兵尚书之职)赵充哲率领部众抵抗。秦兵与赵充哲在赤岸交战,大败晋军(胡三省注:《水经注》记载:黄河从左边向南流,流经赤岸北,也称为河夹岸。《秦州记》说:枹罕有河夹岸),俘获斩首三万八千人,赵充哲战死。张天锡出城亲自交战,城内又发生叛乱。张天锡与几千骑兵逃回姑臧。甲午日,秦兵到达姑臧,张天锡乘坐素车白马,反绑双手,带着棺材,到军门前投降。苟苌解开他的绑绳,焚烧棺材,送他到长安(胡三省注:晋惠帝永宁元年,张轨担任凉州刺史,于是拥有凉州之地,共九代君主,七十五年而灭亡)。凉州郡县全部投降秦国。

9月,秦王苻坚任命梁熙为凉州刺史,镇守姑臧。迁徙豪门大族七千多户到关中,其余的人都安居如旧。封张天锡为归义侯,任命为北部尚书(胡三省注:秦国设置北部尚书,掌管北部藩属事务)。当初,秦兵出发时,先为张天锡在长安建造府第,张天锡到后就居住在那里。任命张天锡的晋兴太守(张轨分西平界设置晋兴郡)陇西人彭和正为黄门侍郎,治中从事武兴人苏膺(张轨将秦、雍移民安置在姑臧西北,设置武兴郡)、敦煌太守张烈为尚书郎,西平太守金城人赵凝为金城太守,高昌人杨干为高昌太守(胡三省注:高昌,是汉车师的高昌壁,张天锡开始设置郡,后来成为高昌国,唐朝在那里设置西州);其余的人都根据才能提拔任用。

梁熙清廉节俭,爱护百姓,黄河以西安定(胡三省注:为梁熙被吕光杀死埋下伏笔);任命张天锡的武威太守敦煌人索泮为别驾,宋皓为主簿。西平人郭护起兵攻打秦国,梁熙任命宋皓为折冲将军,讨伐平定了他。

桓冲听说秦国攻打凉州,派兖州刺史朱序、江州刺史桓石秀与荆州督护桓罴率军在沔水、汉水一带游击,作为凉州的声援;又派豫州刺史桓伊率领部众前往寿阳,淮南太守刘波乘船在淮水、泗水一带活动,想扰乱秦国来救援凉州。听说凉州战败沦陷,都停止进军。

6当初,哀帝减少田租,每亩收二升(胡三省注:见一百零一卷隆和元年)。乙巳日,废除按田亩收租的制度,王公以下,每人缴纳三斛米的人口税,免除正在服役的人的税收。

7冬季,十月,把淮河以北的百姓迁移到淮河以南。

8刘卫辰被代国逼迫,向秦国求救,秦王苻坚任命幽州刺史行唐公苻洛为北讨大都督,率领幽、冀二州十万士兵攻打代国;派并州刺史俱难、镇军将军邓羌、尚书赵迁、李柔、前将军朱肜、前禁将军张蚝、右禁将军郭庆率领步兵骑兵二十万,向东从和龙出发,向西从上郡出发,都与苻洛会合,以刘卫辰为向导。苻洛,是苻菁的弟弟(胡三省注:秦主苻健入关时,苻菁有功劳。苻健临终时,苻菁因叛逆被诛杀)。

苟苌讨伐凉州时,派扬武将军马晖、建武将军杜周率领八千骑兵向西从恩宿出发,拦截张天锡的逃跑路线,约定在姑臧会合。马晖等人在沼泽中行军,遇到水涝而误了期限,按法应处斩,有关部门上奏请求逮捕入狱。秦王苻坚说:“河水春冬枯竭,秋夏暴涨,这是苟苌估量事情不当,不是马晖等人的罪过。现在天下正有战事,应赦免过错而要求功劳。”命令马晖等人返回奔赴北军,攻打索虏(胡三省注:代国本是鲜卑索头种,所以称为索虏)来赎罪。众人都认为从万里之外征召将领,不能应对急事,苻坚说:“马晖等人因免于一死而高兴,不能按常理猜测他们。”马晖等人果然日夜兼程赶路,终于赶上了东军(胡三省注:马晖等人从西方返回,所以称讨伐代国的军队为东军)。

9十一月,己巳日初一,发生日食。

10代王拓跋什翼犍派白部、独孤部向南抵御秦兵,都失败了(胡三省注:鲜卑有白部。后汉时鲜卑居住在白山的,最为强盛,后来称为白部。令狐德棻说:魏氏初年,有三十六部,其中先代的伏留屯,与魏一同兴起,为部落大人,于是成为独孤部)。又派南部大人刘库仁率领十万骑兵抵御。刘库仁,是刘卫辰的同族,拓跋什翼犍的外甥,与秦兵在石子岭(胡三省注:石子岭位于云中盛乐西南。《新唐书》说:从夏州向北渡过乌水,一百二十里到可朱浑水源,又一百多里到石子岭)交战,刘库仁大败;拓跋什翼犍生病,不能亲自率军,于是率领各部逃奔阴山以北。高车各部落(胡三省注:高车,大概是赤狄的余部,北方称为高车丁零。他们随水草迁徙,衣皮食肉,牛羊畜产都和柔然相同;只是车轮高大,辐条很多,因此得名)全部反叛,四面劫掠,不能放牧,拓跋什翼犍又渡过沙漠向南。听说秦兵逐渐撤退,十二月,拓跋什翼犍返回云中。

当初,拓跋什翼犍把国家的一半分给弟弟拓跋孤(胡三省注:事见九十六卷成帝咸康四年),拓跋孤去世后,儿子拓跋斤失去职位而心怀怨恨(胡三省注:不能再得到国家的一半,所以自认为失位而怨恨)。嫡长子拓跋寔和弟弟拓跋翰早逝(胡三省注:拓跋寔去世见上卷简文帝咸安元年),拓跋寔的儿子拓跋珪还年幼,慕容妃的儿子拓跋阏婆、拓跋寿鸠、拓跋纥根、拓跋地干、拓跋力真、拓跋窟咄都已长大(胡三省注:慕容妃,是燕国女子。拓跋什翼犍娶燕国女子为妃,见九十七卷康帝建元二年),继承人没有确定。当时秦兵还在君子津(胡三省注:《水经》记载:黄河向南流入云中桢陵县西北,又向南经过赤城东,又向南经过定襄桐过县西。黄河在这两县之间的渡口有君子之名。郦道元《注》说:从前汉桓帝西到榆中,东行到代地,洛阳大商人携带金货跟随皇帝后面行进,夜里迷路,前去投奔津长,名叫子封,送他渡河。商人突然死亡,津长埋葬了他。他的儿子寻找父亲的灵柩,打开坟墓取出尸体,财物一点没少。他的儿子把全部黄金送给津长,津长不接受。事情报告给皇帝,皇帝说:“是君子啊。”就命名这个渡口为君子济。在云中城西南二百多里)。各儿子每天夜里都带兵警卫。拓跋斤于是劝拓跋什翼犍的庶长子拓跋寔君说:“大王将要立慕容妃的儿子,想先杀了你,所以近来各儿子每天夜里都穿军服,带兵围绕庐帐(胡三省注:北方狄族的首领,居住在大毡帐中,周围设置卫兵。毡帐,汉人称为穹庐,所以叫庐帐),等待时机就要动手了。”拓跋寔君相信了,于是杀了各弟弟,并且弑杀了拓跋什翼犍。当天夜里,各儿子的妻子和部下跑去告诉秦军,秦将李柔、张蚝率兵赶赴云中,部众逃散,国内大乱。拓跋珪的母亲贾氏带着拓跋珪逃去依附贺讷。贺讷,是贺野干的儿子(胡三省注:贺野干见上卷简文帝咸安元年)。

秦王苻坚召见代国长史燕凤,询问代国大乱的原因,燕凤把情况全部告诉了他。苻坚说:“天下的罪恶都是一样的(胡三省注:《左传》记载石祁子的话)。”于是逮捕拓跋寔君和拓跋斤,送到长安,处以车裂之刑。苻坚想把拓跋珪迁到长安,燕凤坚决请求说:“代王刚去世,部下叛散,遗孙年幼,无人统领。他的别部大人刘库仁,勇敢而有智谋,铁弗人刘卫辰,狡猾多变(胡三省注:刘卫辰本是匈奴铁弗种。李延寿说:铁弗,是南单于的后裔。刘卫辰,是左贤王去卑的玄孙。北方人把胡父鲜卑母称为铁弗,因此以铁弗为姓),都不能单独任用。应把各部分为二部,让这两人分别统领;两人向来有深仇,势必不敢先动手。等代王的孙子渐渐长大,再把他召回立为君主,这样陛下对代国有存亡继绝的恩德,使他们子子孙孙永远做不侵犯不背叛的臣子(胡三省注:用《左传》戎子驹支的话),这是安定边境的良策。”苻坚听从了他的建议。把代国百姓分为二部,黄河以东属于刘库仁,黄河以西属于刘卫辰,各授予官爵,让他们统领自己的部众。贺氏带着拓跋珪回到独孤部,与南部大人长孙嵩(胡三省注:拓跋郁律生两个儿子:长子叫沙莫雄,次子叫拓跋什翼犍。沙莫雄为南部大人,后来改名仁,号为拔拔氏,生长孙嵩。道武帝因为长孙嵩是宗室中的长者,改为长孙氏。这里说长孙氏的由来,与前面的注释略有不同)、元佗等人都依附刘库仁。行唐公苻洛因为拓跋什翼犍的儿子拓跋窟咄年长,把他迁到长安。苻坚让拓跋窟咄进入太学读书。

苻坚下诏说:“张天锡继承祖父的基业,凭借百年的国运,在黄河以西擅自发号施令,在偏远角落飞扬跋扈(胡三省注:郑康成说:叛换,如同跋扈。《韩诗》说:叛换,是武力强大)。索头世代横跨朔北,划分区域,向东使濊貊归顺,向西招引乌孙,兵力百万,虎视云中。于是命令两支军队(胡三省注:两支军队,指苟苌讨伐河西的军队,行唐公苻洛讨伐代国的军队),分别讨伐狡猾的敌人,征战不到一年,彻底消灭了两个凶顽,俘获投降的人上百万,开拓疆土九千里,五帝未能使他们归顺,周、汉未能到达的地方,无不通过重重翻译前来朝见,心怀仰慕而遵守职责。有关部门可迅速论功授爵,士兵全部免除五年赋税,赐爵三级。”于是加授行唐公苻洛为征西将军,任命邓羌为并州刺史。

阳平国常侍慕容绍私下对他的哥哥慕容楷说:“秦国依仗自己强大,一心追求胜利而不停止,在北方戍守云中,在南方镇守蜀、汉,运输物资往返万里,路上饿死的人随处可见(胡三省注:《左传》中的话。《诗经》说:道路上有死人,还有人把他们掩埋。毛氏说:墐,是路边的坟墓。《说文》说:路上的死人,被人掩埋。又说:饿死的人称为殣)。士兵在外疲惫,百姓在国内困苦,危亡将近了。冠军叔父(慕容垂)智勇超群,必定能恢复燕国的国运,我们只应保全自身等待时机!”(胡三省注:史书记载鲜卑人窥伺秦国,有乘乱报仇的志向)。

当初,秦国人攻克凉州后,商议讨伐西部边境的氐族、羌族,秦王苻坚说:“他们部落杂居,互不统属,不能成为中原的大患,应先安抚晓谕,征收他们的租税,如果不听从命令,然后再讨伐。”于是派殿中将军张旬先去宣示慰问,庭中将军(胡三省注:庭中将军,秦国设置,大概是在殿庭中担任仪仗的将军)魏曷飞率领二万七千骑兵跟随。魏曷飞愤恨他们依仗险要不服,出兵攻击,大肆劫掠后返回。苻坚对他违背命令发怒,鞭打他二百下,斩杀前锋督护储安来向氐族、羌族谢罪。氐族、羌族十分高兴,投降归附并进贡的有八万三千多部落。雍州士族中先前因战乱流落到河西的,都允许返回本土。

刘库仁招抚离散的部众,恩德信义十分显着,侍奉拓跋珪尽心周到,不因为国家兴衰而改变态度,常对儿子们说:“这个孩子有高出天下的志向,必定能振兴祖业,你们应当谨慎对待他。”(胡三省注:天下的英雄,即使在孩童时期,本来就和普通孩子不同)。秦王苻坚奖赏他的功劳,加授广武将军,给予幢麾鼓盖。

刘卫辰以位居刘库仁之下为耻,发怒,杀了秦国的五原太守而反叛。刘库仁攻打刘卫辰,打败了他,追到阴山西北一千多里,俘获他的妻子儿女。又向西攻击库狄部,迁徙该部落,安置在桑乾川(胡三省注:桑乾县,汉属代郡,晋朝废除。拓跋魏后来设置桑乾郡;唐朝属朔州善阳县界。魏收《志》记载,拓跋力微时,南部各部落中有库狄部,后来改为狄氏)。过了很久,苻坚任命刘卫辰为西单于,统领河西各部落,驻扎在代来城(胡三省注:代来城,在北黄河以西,大概是秦国建造用来安置刘卫辰的。说从代国来的人居住在这座城)。

11这一年,乞伏司繁去世,儿子乞伏国仁继位(胡三省注:为乞伏国仁乘秦国大乱占据陇西埋下伏笔)。

太元二年(丁丑年,377年)

1春季,高句丽、新罗、西南夷都派使者向秦国进贡。

2后赵的 former 将作功曹熊邈多次对秦王苻坚讲述石氏宫室器玩的丰盛,苻坚任命熊邈为将作长史,兼任尚方丞(胡三省注:晋朝将作大匠有丞,没有长史;长史大概是秦国设置的),大规模修造舟船、兵器,用金银装饰,极为精巧。慕容农私下对慕容垂说:“自从王猛去世,秦国的法制,日益败坏,现在又加上奢侈,灾祸将要来了,图谶上的话,将要应验。大王应当结交英雄豪杰来顺应天意,时机不可失去!”慕容垂笑着说:“天下大事不是你能懂的!”(胡三省注:慕容农的见解,和慕容绍、慕容楷相同)。

3桓豁上表推荐兖州刺史朱序为梁州刺史,镇守襄阳。

4秋季,七月,丁未日,任命尚书仆射谢安为司徒,谢安辞让不接受;又加授侍中、都督扬、豫、徐、兖、青五州诸军事。

丙辰日,征西大将军、荆州刺史桓豁去世。冬季,十月,辛丑日,任命桓冲都督江、荆、梁、益、宁、交、广七州诸军事,兼任荆州刺史;任命桓冲的儿子桓嗣为江州刺史。又任命五兵尚书王蕴都督江南诸军事,兼任徐州刺史(胡三省注:江南诸军,指晋陵诸军);征西司马兼南郡相谢玄为兖州刺史,兼任广陵相,监江北诸军事。

桓冲因秦国人强大,想移到长江以南据守(胡三省注:这里的江南就是上明),上奏从江陵移镇上明(胡三省注:《晋志》记载:上明在汉武陵郡孱陵县界。《水经注》记载:上明城在枝江县,那里地势平坦开阔,北靠大江,长江的支流分支,向东流入大江,县治在洲上,所以称为枝江。杜佑说:上明就是现在江陵松滋县西的废大明城,是桓冲所筑。桓冲上疏说:“南平孱陵县界,地名上明,土地肥沃,可以供给军人产业。在吴时乐乡城以上四十多里,北靠大江,西接三峡。”宋白说:上明城,是桓冲所筑,在现在的松滋县西),派冠军将军刘波防守江陵,谘议参军杨亮防守江夏。

王蕴坚决辞让徐州职务,谢安说:“你身担皇后父亲的重任,不应妄自菲薄,而辜负一时的恩遇。”王蕴才接受任命。

当初,中书郎郗超自认为他的父亲郗愔的职位待遇应该在谢安之上,而谢安入朝掌握大权,郗愔悠闲地处于闲散职位(胡三省注:郗愔从徐、兖二州刺史移镇会稽),常常在言辞神色上表现出愤恨不满,因此与谢氏有隔阂。这时朝廷正担忧秦国入侵,下诏寻求能镇守抵御北方的文武良将,谢安推荐哥哥的儿子谢玄应诏。郗超听说后,感叹说:“谢安的明智,在于能违背众人推举亲人;谢玄的才能,足以不辜负这次推举。”众人都认为不是这样。郗超说:“我曾经和谢玄一起在桓公(胡三省注:桓公,指桓温)府中,看到他任用人才,即使是日常小事也能处理得当,因此了解他。”

谢玄招募勇猛的士兵,得到彭城人刘牢之等几人。任命刘牢之为参军,常率领精锐作为前锋,战无不胜。当时号称“北府兵”(胡三省注:晋人称京口为北府。谢玄打败俱难等人后,才兼任徐州。称为北府兵,是史书最终的说法),敌人都畏惧他们。

5壬寅日,护军将军、散骑常侍王彪之去世。当初,谢安想增修宫室,王彪之说:“中兴初年,就以东府作为宫殿,非常简陋。苏峻之乱时,成帝只能住在兰台都坐(胡三省注:兰台,御史台。都坐,御史台官员聚会的地方),几乎不能遮蔽寒暑,因此才另建新城(胡三省注:见九十四卷成帝咸和五年)。比起汉、魏来算简陋,比起刚过江时来算奢侈了。现在敌寇正强,怎能大兴劳役,烦扰百姓呢!”谢安说:“宫室简陋,后人会说人没有能力。”王彪之说:“凡是承担天下重任的人,应当保国宁家,光大政事,难道以修建房屋作为能力吗!”谢安不能改变他的意见,所以在王彪之在世期间,没有营建宫室。

6十二月,临海太守郗超去世。当初,郗超依附桓氏,因为父亲郗愔忠于王室,不让他知道。到病重时,拿出一箱书信交给门生说:“父亲年老,我死之后,如果他因为哀痛惋惜而影响饮食睡眠,可以呈献这箱书信;否则,就烧掉。”不久郗愔果然因哀痛而生病,门生呈献箱子,里面都是与桓温往来的秘密计划。郗愔大怒说:“小子死得太晚了!”于是不再哭泣。

太元三年(戊申年,378年)

1春季,二月,乙巳日,修建新宫,皇帝移居会稽王府。

2秦王苻坚派征南大将军、都督征讨诸军事、守尚书令、长乐公苻丕,武卫将军苟苌,尚书慕容暐率领七万步兵骑兵侵犯襄阳,以荆州刺史杨安率领樊城、邓县的部众作为前锋,征虏将军始平人石越率领一万精锐骑兵出鲁阳关(胡三省注:南阳郡鲁阳县,有鲁阳关),京兆尹慕容垂、扬武将军姚苌率领五万部众出南乡,领军将军苟池、右将军毛当、强弩将军王显率领四万部众出武当,会合攻打襄阳。夏季,四月,秦兵到达沔水以北,梁州刺史朱序认为秦兵没有战船,不加防备。不久石越率领五千骑兵渡过汉水,朱序惊慌害怕,固守中城;石越攻下外城,缴获一百多艘船只来运送其余军队。长乐公苻丕督促各将领攻打中城。

朱序的母亲韩氏听说秦兵将要到来,亲自登城巡视,到西北角,认为不够坚固,率领一百多名婢女和城中女子组成的士兵在里面修筑斜城。等到秦兵到来,西北角果然崩塌,众人转移到新城防守,襄阳人称为夫人城。

桓冲在上明拥有七万部众,畏惧秦兵强大,不敢进军。

苻丕想急攻襄阳,苟苌说:“我们的兵力是敌人的十倍,干粮堆积如山,只需逐渐把汉、沔一带的百姓迁徙到许昌、洛阳,堵塞他们的运输通道,断绝他们的援兵,就像网中的鸟,还怕抓不到,却要多杀将士,急于求成吗!”苻丕听从了他的建议。慕容垂攻下南阳,抓获太守郑裔,与苻丕在襄阳会合。

3秋季,七月,新宫建成;辛巳日,皇帝迁入居住。

4秦兖州刺史彭超请求攻打沛郡太守戴逯于彭城,并且说:“希望再派大将攻打淮南各城,作为征南(胡三省注:指苻丕,当时督诸军攻襄阳)的掎角之势,东西并进,丹阳不难平定!”秦王苻坚听从了他的建议,让他都督东讨诸军事;后将军俱难、右禁将军毛盛、洛州刺史邵保率领七万步兵骑兵侵犯淮阴、盱眙。彭超,是彭越的弟弟;邵保,是邵羌的堂弟(胡三省注:邵羌见一百零一卷海西公太和二年)。八月,彭超攻打彭城。诏令右将军毛虎生率领五万部众镇守姑孰来抵御秦兵。

秦梁州刺史韦钟在西城包围魏兴太守吉挹(胡三省注:杜佑说:金州西城县南九里,吉挹在峻山修筑营垒。现在那座山叫魏山)。

5九月,秦王苻坚与群臣饮酒,以秘书监朱肜为酒正,让人以喝到极醉为限度。秘书侍郎赵整作《酒德之歌》说:“地有酒泉,天有酒旗(胡三省注:《九州春秋》说:曹操禁酒,孔融写信嘲笑他说:天有酒旗之星,地有酒泉之郡。《天文志》说:轩辕右角南二星叫酒旗,是酒官的旗帜。这里说天垂酒池,既然说垂,“池”应当作“旗”)。杜康精妙的见识,仪狄预先知晓(胡三省注:魏武帝乐府《短歌行》说:何以解忧?唯有杜康。《注》说:杜康,古代的造酒者。《战国策》说:从前帝女仪狄造酒进献给禹,禹喝了觉得甘甜,于是疏远仪狄,说:后代必定有因酒亡国的人)。纣王丧失殷商,夏桀倾覆夏朝,由此说来,前人的危亡是后人的借鉴。”苻坚十分高兴,命令赵整写下来作为饮酒的戒言,从此宴请群臣,只是按礼仪饮酒而已。

6秦凉州刺史梁熙派使者进入西域,宣扬秦国的威德。冬季,十月,大宛进献汗血马。秦王苻坚说:“我曾仰慕汉文帝的为人,要千里马有什么用!”命令群臣作《止马之诗》,并把马送回。

7巴西人赵宝在梁州起兵,自称晋朝西蛮校尉、巴郡太守(胡三省注:史书记载蜀人思念晋朝)。

8秦豫州刺史北海公苻重镇守洛阳,图谋反叛;秦王苻坚说:“长史吕光忠诚正直,必定不会和他同谋。”立即命令吕光收捕苻重,用囚车送到长安,赦免他,以公爵身份回家。苻重,是苻洛的哥哥。

9十二月,秦御史中丞李柔上奏弹劾:“长乐公苻丕等人拥有十万部众,围攻小城,每天耗费万金,长久没有成效,请召回交给廷尉治罪。”秦王苻坚说:“苻丕等人耗费巨大却没有成果,实在应该贬斥杀戮;但军队已经停留很久,不能无功而返,特赦免他们,让他们立功赎罪。”派黄门侍郎韦华持节严厉责备苻丕等人,赐给苻丕剑说:“明年春天不能取胜,你可以自杀,不必再厚着脸见我!”

10周虓在秦国,秘密给桓冲写信,报告秦国的密谋;又逃奔汉中,被秦国人抓获后赦免。

太元四年(己卯年,379年)

1春季,正月,辛酉日,大赦天下。

2秦长乐公苻丕等人接到诏书后惶恐不安,于是命令各军合力攻打襄阳。秦王苻坚想亲自率军攻打襄阳,诏令阳平公苻融率领关东六州的军队在寿春会合,梁熙率领河西的军队作为后援。阳平公苻融劝谏说:“陛下想夺取江南,本应广泛谋划深思熟虑,不能仓促行事。如果只取襄阳,又何必亲自辛劳大驾呢!没有动用天下的军队却只为一座城的,这就是所谓的‘用随侯的宝珠去弹千仞高的麻雀’(胡三省注:《吕氏春秋》说:用随侯的宝珠弹千仞高的麻雀,世人必定嘲笑;所用的东西贵重,所要得到的东西轻微。《搜神记》说:随侯出行,看到大蛇受伤,救了它并为它治疗。后来蛇含珠来报答他,直径一寸,纯白,夜间发光可以照亮厅堂,所以历代称随珠)。”梁熙劝谏说:“晋主的残暴,不如孙皓,江山险要坚固,易守难攻。陛下如果一定要平定江南,也不过分命将领,率领关东的军队,南到淮、泗,派梁、益的士兵,东出巴、峡,又何必亲自屈尊,远到低洼湿地呢(胡三省注:低洼潮湿的地方叫沮)!从前汉光武诛杀公孙述,晋武帝擒获孙皓,没听说两位皇帝亲自统领军队,亲自击鼓,冒着箭石。”苻坚才作罢。

诏令冠军将军南郡相刘波率领八千部众救援襄阳,刘波畏惧秦兵,不敢前进。朱序多次出战,打败秦兵,秦兵撤退稍远,朱序不加防备。二月,襄阳督护李伯护秘密派儿子向秦国送降款,请求作为内应;长乐公苻丕命令各军进攻。戊午日,攻下襄阳,抓获朱序,送到长安。秦王苻坚因朱序能坚守气节,任命为度支尚书(胡三省注:曹魏设置度支尚书);因李伯护不忠,斩杀了他。

秦将军慕容越攻下顺阳(胡三省注:《晋志》说:太康年间,设置顺阳郡;唐邓州临湍、菊潭二县,是古代顺阳地),抓获太守谯国人丁穆。苻坚想给他官职,丁穆坚决辞让不接受。苻坚任命中垒将军梁成为荆州刺史,配给一万士兵,镇守襄阳,选拔当地有才能声望的人,以礼任用。

桓冲因襄阳陷落,上疏送还印章符节,请求解除职务;不被允许。诏令罢免刘波官职,不久又任命为冠军将军。

3秦任命前将军张蚝为并州刺史。

4兖州刺史谢玄率领一万多部众救援彭城,驻扎在泗口,想派密使报告戴逯却无法办到;部曲将田泓请求潜水潜行到彭城,谢玄派他去。田泓被秦国人抓获,秦国人重重贿赂他,让他说南方的军队已经失败;田泓假装答应,不久却告诉城中人说:“南军即将到来,我独自前来报告,被贼兵抓获,努力吧!”秦国人杀了他。彭超把辎重放在留城(胡三省注:留县城。从汉以来属彭城郡),谢玄扬言派后军将军东海人何谦前往留城。彭超听说后,解除对彭城的包围,领兵返回保护辎重。戴逯率领彭城的部众,跟随何谦投奔谢玄,彭超于是占据彭城(胡三省注:《考异》说:《谢玄传》说“何谦进军解除彭城之围”,又说“于是撤销彭城、下邳二戍。”《帝纪》及各传都没说这年彭城陷落。而《十六国·秦春秋》说:“彭超占据彭城。”又说:“彭超分兵攻下邳,留徐褒守彭城。到七月,以毛当为徐州刺史,镇守彭城,王显为扬州,戍守下邳。”可知二城都陷落了),留兖州治中徐褒防守,向南攻打盱眙。俱难攻下淮阴,留邵保戍守。

5三月,壬戌日,诏令因“边疆多忧患,年成不好,供给朝廷所需,事情从俭节约;九族的供给,众官的俸禄,暂时可以减半。所有劳役费用,不是军国家大事,都应停止减省。”

6癸未日,派右将军毛虎生率领三万部众攻打巴中,以救援魏兴。前锋督护赵福等人到达巴西,被秦将张绍等人打败,损失七千多人。毛虎生退守巴东。蜀人李乌聚集二万部众,包围成都响应毛虎生,秦王苻坚派破虏将军(胡三省注:破虏将军,大概是苻秦设置)吕光消灭了他们。夏季,四月,戊申日,韦钟攻下魏兴,吉挹拔刀想自杀,左右的人夺下他的刀;恰逢秦国人到来,抓获他,吉挹不说话不进食而死。秦王苻坚感叹说:“周孟威(周虓,字孟威)在前不屈,丁彦远(丁穆,字彦远)在后洁身自好,吉祖冲(吉挹,字祖冲)闭口而死,晋朝为什么有这么多忠臣!”吉挹的参军史颖逃脱回来,得到吉挹临终的亲笔奏疏,诏令追赠他为益州刺史。

7秦毛当、王显率领二万部众从襄阳向东与俱难、彭超会合攻打淮南。五月,乙丑日,俱难、彭超攻下盱眙,抓获高密内史毛璪之(胡三省注:高密,是侨置的封国;毛璪之兼任内史,戍守盱眙)。秦兵六万人在三阿(胡三省注:晋朝在江北三阿侨置幽、冀、青、并四州,现在的宝应军就是那个地方)包围幽州刺史田洛,距离广陵一百里;朝廷大为震动,沿长江布防,派征虏将军谢石率领水军屯驻涂中。谢石,是谢安的弟弟。

右卫将军毛安之等人率领四万部众屯驻堂邑。秦毛当、毛盛率领二万骑兵袭击堂邑,毛安之等人惊慌溃散。兖州刺史谢玄从广陵救援三阿。丙子日,俱难、彭超战败,退守盱眙。六月,戊子日,谢玄与田洛率领五万部众进攻盱眙,俱难、彭超又战败,退守淮阴。谢玄派何谦等人率领水军乘潮水而上,夜里,焚烧淮河桥(胡三省注:秦国人在淮河上造桥来渡兵)。邵保战死,俱难、彭超退守淮北。谢玄与何谦、戴逯、田洛共同追击,在君川(胡三省注:现在盱眙县北六里有君山。这大概是君山的河流)交战,又大败他们,俱难、彭超向北逃跑,仅以身免。谢玄返回广陵,诏令进升他为冠军将军,加授兼任徐州刺史。

秦王苻坚听说后,大怒。秋季,七月,用囚车征召彭超交给廷尉,彭超自杀。俱难被削爵为民。

任命毛当为徐州刺史,镇守彭城;毛盛为兖州刺史,镇守湖陆(胡三省注:《续汉志》:湖陆,从前的湖陵,章帝时改名。《前汉志》说:王莽改名为湖陆。现在按湖陆县,汉属山阳郡,晋朝分属高平国。魏收《地形志》:高平县有湖陵城。应当在唐兖州任城县界);王显为扬州刺史,戍守下邳。

谢安担任宰相,秦国人多次入侵,边防军队失利,谢安总是以平和镇静来稳定人心(胡三省注:当时众人内心恐惧)。他处理政务,致力于把握大纲,不注重细节。当时人把谢安比作王导,而认为他的文雅超过王导。

8八月,丁亥日,任命左将军王蕴为尚书仆射,不久,迁任丹阳尹。王蕴自认为是皇亲国戚(胡三省注:王蕴,是皇后的父亲),不想在朝廷任职,苦苦请求外出,又任命为都督浙江东五郡诸军事、会稽内史(胡三省注:王蕴先前督徐州,现在又督浙东)。

9这一年,秦国发生大饥荒。

太元五年(庚辰年,380年)

1春季,正月,秦王苻坚又任命北海公苻重为镇北大将军,镇守蓟城。苻重谋反却不被诛杀,又被任命为地方长官,难怪他和弟弟苻洛反叛。

二月,在渭城(胡三省注:汉高帝元年,改咸阳为新城;武帝元鼎三年,改名渭城;后汉、晋朝废除;石勒设置石安县,苻秦又改为渭城)建造教武堂,命令太学中精通阴阳兵法的学生教授各将领,秘书监朱肜劝谏说:“陛下东征西伐,所向无敌,四海之地,已得到十分之八,虽然江南尚未臣服,大概不值得一提。这时应逐渐停止军事,增修文德。却又开始建立学舍,教人战斗的方法,恐怕不是用来逐渐达到升平的办法(胡三省注:驯,是顺从,说从此达到升平)。况且各将领都是身经百战的人,何必担心不熟悉军事,却还要让他们受教于书生,不是用来增强他们志气的办法。这对实际没有益处而损害名声,希望陛下考虑!”苻坚才停止。

2秦征北将军、幽州刺史行唐公苻洛,勇猛有力气,能坐着制服奔跑的牛,射箭能穿透犁耳(胡三省注:犁耳的铁又厚又坚固)。自认为有消灭代国的功劳,请求开府仪同三司没有得到,因此怨恨。三月,秦王苻坚任命苻洛为使持节、都督益、宁、西南夷诸军事、征南大将军、益州牧,让他从伊阙前往襄阳,逆汉水而上。苻洛对官属说:“我,是皇室至亲,不能入朝担任将相,而常被排斥在边远之地;现在又把我投放到西方边远地区,又不允许经过京城,这必定有阴谋,想让梁成把我沉到汉水中!”幽州治中平规说:“逆取顺守,商汤、周武王就是这样;因祸为福,齐桓公、晋文公就是这样(胡三省注:齐桓、晋文都因兄弟争夺国家,得到国家而称霸)。主上虽然不算昏庸残暴,但穷兵黩武,百姓想休养生息的,十家有九家。如果明公举起大旗,必定会得到天下人的响应。现在占据整个燕国,土地直到东海,北面统领乌桓、鲜卑,东面招引高句丽、百济,能作战的士兵不少于五十多万,何必束手接受征召,陷入不可预测的灾祸呢!”苻洛捋起袖子大声说:“我的主意定了,阻止谋划的人斩首!”于是自称大将军、大都督、秦王。以平规为幽州刺史,玄菟太守吉贞为左长史,辽东太守赵赞为左司马,昌黎太守王蕴为右司马,辽西太守王琳、北平太守皇甫杰、牧官都尉魏敷等为从事中郎。分别派使者向鲜卑、乌桓、高句丽、百济、新罗、休忍各国征兵,派三万士兵帮助北海公苻重戍守蓟城。各国都说:“我们为天子守卫藩属,不能跟随行唐公反叛。”苻洛畏惧,想停止,犹豫不决。王蕴、王琳、皇甫杰、魏敷知道他不能成功,想告发他;苻洛把他们都杀了。吉贞、赵赞说:“现在各国不听从,事情违背了原本的计划,明公如果害怕前往益州,应当派使者奉表请求留下,主上也不会不依从。”平规说:“现在事情已经暴露,怎么能中途停止!应当声称接受诏令,发动幽州全部兵力,向南出常山,阳平公必定会到郊外迎接,趁机擒获他,进占冀州(胡三省注:阳平公苻融以冀州牧镇守邺城,平规让苻洛从中山进逼邺城);统领关东的部众来谋取西方领土,天下可以挥手而定!”苻洛听从了他的建议。夏季,四月,苻洛率领七万部众从和龙出发。

秦王苻坚召集群臣商议,步兵校尉吕光说:“行唐公以皇室至亲身份反叛,这是天下人共同痛恨的。希望给我五万步兵骑兵,夺取他如同拾东西一样容易。”苻坚说:“苻重、苻洛兄弟,占据东北一隅,兵力物资充足,不能轻视。”吕光说:“他的部众被凶威逼迫,一时像蚂蚁一样聚集而已。如果以大军进逼,势必瓦解,不值得担忧。”苻坚于是派使者责备苻洛,让他返回和龙,将以幽州永远作为他的世袭封地。苻洛对使者说:“你回去告诉东海王(胡三省注:苻坚原本封东海王),幽州狭小,不足以容纳万乘之国,需要在秦中称王来继承高祖的事业(胡三省注:苻健庙号高祖)。如果能到潼关迎接我,将以他为上公,爵位归还本国。”苻坚发怒,派左将军武都人窦冲及吕光率领四万步兵骑兵讨伐;右将军都贵快速前往邺城,率领三万冀州兵作为前锋;以阳平公苻融为征讨大都督。

北海公苻重发动蓟城全部部众与苻洛会合,屯驻中山,有十万部众。五月,窦冲等人与苻洛在中山交战,苻洛兵大败,活捉苻洛,送到长安。北海公苻重逃回蓟城,吕光追击斩杀了他。屯骑校尉石越从东莱率领一万骑兵,渡海袭击和龙,斩杀平规,幽州全部平定。苻坚赦免苻洛不杀,迁徙到凉州的西海郡(胡三省注:汉献帝兴平二年,武威太守张雅请求在居延设置西海郡)。

史臣司马光说:有功不赏,有罪不诛,即使是尧、舜也不能治理好国家(胡三省注:用汉宣帝的诏书而略作改动),何况其他人呢!秦王苻坚每次抓住反叛的人就赦免,使他的臣子习惯叛逆,冒险侥幸,即使力竭被擒,也不担心死亡,叛乱怎么能停止呢!《尚书》说:“威严胜过慈爱,必定成功;慈爱胜过威严,必定无成。”《诗经》说:“不要放纵诡诈善变的人,来谨防没有准则的行为;要制止寇盗暴虐,不要让他们作恶。”现在苻坚违背了这些,能不灭亡吗!

3朝廷因秦兵撤退是谢安、桓冲的功劳,任命谢安为卫将军,与桓冲都为开府仪同三司。

4六月,甲子日,大赦天下。

5丁卯日,任命会稽王司马道子为司徒;司马道子坚决辞让不接受。

6秦王苻坚征召阳平公苻融为侍中、中书监、都督中外诸军事、车骑大将军、司隶校尉、录尚书事;任命征南大将军、守尚书令、长乐公苻丕为都督关东诸军事、征东大将军、冀州牧。苻坚因氐族各部种类繁多,秋季,七月,分出三原、九嵕(胡三省注:九嵕山,在汉冯翊云阳县界,唐在醴泉县)、武都、汧、雍的氐族十五万户,让各宗室亲属分别统领,散居各地镇守,如同古代诸侯。长乐公苻丕统领三千氐户,以仇池氐族酋长射声校尉杨膺为征东左司马,九嵕氐族酋长水校尉齐午为右司马,各统领一千五百户,作为长乐公的世卿(胡三省注:古代分封诸侯,任命的卿都世袭官职。苻坚分各宗室亲属散居地方,各以本族人为世卿)。长乐郎中令略阳人垣敞为录事参军,侍讲扶风人韦干为参军事,申绍为别驾。杨膺,是苻丕妻子的哥哥;齐午,是杨膺妻子的父亲。八月,分幽州设置平州(胡三省注:《晋书》说:按平州,《禹贡》属冀州地域,在周朝属幽州界,汉属北平郡。后汉末年,公孙度自称平州牧,到孙子公孙渊(字文懿)被魏消灭,于是设置平州,统辖辽东、昌黎、玄菟、带方五郡,后来又合并到幽州。苻秦消灭燕国,又分幽州设置平州。唐避高祖讳,称他的字),以石越为平州刺史,镇守龙城。中书令梁谠为幽州刺史,镇守蓟城。抚军将军毛兴为都督河、秦二州诸军事、河州刺史,镇守枹罕。长水校尉王腾为并州刺史,镇守晋阳。河、并二州各配给三千氐户。毛兴、王腾都是苻氏的姻亲,是氐族中有声望的人。平原公苻晖为都督豫、洛、荆、南兖、东豫、扬六州诸军事、镇东大将军、豫州牧,镇守洛阳(胡三省注:秦兖州刺史镇守仓垣,南兖州镇守湖陆。又,秦起初以豫州刺史镇守许昌,消灭燕国之后,以豫州刺史镇守洛阳,在许昌设置东豫州。“阳”,应当作“扬”。按《后魏书·地形志》:天平初年,才在宜阳设置阳州。苻坚以王显为扬州刺史,戍守下邳,正好属苻晖统辖)。把洛州刺史的治所移到丰阳(胡三省注:苻秦起初以洛州刺史镇守陕城,荆州刺史镇守丰阳。攻下襄阳后,以襄阳为荆州,把洛州移到丰阳。丰阳,是汉上洛县地。宋白说:丰阳,是汉商县地,晋泰始三年分设丰阳县,在丰阳川)。钜鹿公苻叡为雍州刺史,镇守蒲阪。各配给三千二百氐户。

苻坚送苻丕到灞上,各氐人离别他们的父兄,都痛哭,悲哀感动路人。赵整趁侍奉宴会,弹琴歌唱说:“阿得脂,阿得脂,伯劳鸟的舅父是仇绥,尾巴长翅膀短不能飞。远迁族人留下鲜卑,一旦有急难能告诉谁!”苻坚笑而不采纳。

7九月,癸未日,皇后王氏去世。

8冬季,十月,九真太守李逊占据交州反叛。

9秦王苻坚任命左禁将军杨壁为秦州刺史,尚书赵迁为洛州刺史,南巴校尉姜宇为宁州刺史(胡三省注:苻秦在南中设置南巴校尉)。

10十一月,乙酉日,把定皇后安葬在隆平陵。

11十二月,秦任命左将军都贵为荆州刺史,镇守彭城(胡三省注:都贵镇守襄阳。彭城是错误)。

12设置东豫州,以毛当为刺史,镇守许昌。

13这一年,秦王苻坚遣送高密太守毛璪之等二百多人回来(胡三省注:毛璪之被俘,见上四年)。

太元六年(辛巳年,381年)

1春季,正月,皇帝开始信奉佛法,在殿内建立精舍(胡三省注:《后汉书·姜肱传》说:到精庐求见征君。贤注:精庐,就是精舍,大概以专心研习学业为意思。现在儒、佛学习的地方,都叫精舍),召来各僧人居住。尚书左丞王雅上表劝谏,不被听从。王雅,是王肃的曾孙(胡三省注:王肃在曹魏做官,以经学着名。晋武帝,是王肃的外孙)。

2丁酉日,任命尚书谢石为仆射。

3二月,东夷、西域六十二国向秦国进贡。

4夏季,六月,庚子日初一,发生日食。

5秋季,七月,甲午日,交趾太守杜瑗斩杀李逊,交州平定。

6冬季,十月,前武陵王司马曦在新安去世(胡三省注:司马曦被迁徙到新安,见上卷简文帝咸安元年),追封为新宁郡王,命令他的儿子司马遵为继承人。

7十一月,己亥日,任命前会稽内史郗愔为司空;郗愔坚决辞让不就职。

8秦荆州刺史都贵派他的司马阎振、中兵参军吴仲率领二万部众侵犯竟陵(胡三省注:竟陵,侯国,前汉属江夏郡;惠帝分设竟陵郡),桓冲派南平太守桓石虔、卫军参军桓石民等率领二万水军陆军抵抗。桓石民,是桓石虔的弟弟。十二月,甲辰日,桓石虔袭击阎振、吴仲,大败他们,阎振、吴仲退守管城。桓石虔进军攻打,癸亥日,攻下管城(胡三省注:据《载记》,桓石虔在滶水袭击打败阎振、吴仲,阎振、吴仲退守管城。又据《水经》,沔水经过郡县城南,又东,滶水注入;滶水向西南注入沔水,称为滶口。沔水又南经过石城西;城依山而建,是晋竟陵郡的治所。由此考证,管城应当在滶水北),抓获阎振、吴仲,斩首七千级,俘虏一万人。诏令封桓冲的儿子桓谦为宜阳侯。以桓石虔兼任河东太守(胡三省注:沈约说:成帝咸康三年,征西将军庾亮以司州的侨民设置南河东郡,属荆州。《五代志》:南郡松滋县,江左设置河东郡)。

9这一年,江东发生大饥荒。

太元七年(壬午年,382年)

1秦大司农东海公苻阳、员外散骑侍郎王皮、尚书郎周虓谋反,事情败露,被逮捕交付廷尉。苻阳,是苻法的儿子;王皮,是王猛的儿子。秦王苻坚询问他们反叛的情况,苻阳说:“我父亲哀公(苻法)无罪而死,我为父亲报仇而已。”苻坚流泪说:“哀公的死,事情与我无关,你难道不知道吗?”王皮说:“我父亲丞相,有辅佐天命的功劳,而我却免不了贫贱,所以想谋取富贵。”苻坚说:“丞相临终时托付你,用十头牛作为耕田的资本,未曾为你求官;知子莫若父,多么明白啊!”周虓说:“我世代蒙受晋朝恩德,生为晋臣,死为晋鬼,还用问吗!”(胡三省注:之前,周虓多次谋划反叛,左右的人都请求杀了他;苻坚说:“孟威是烈士,持志如此,难道怕死吗!杀了他正好成就他的名声!”)都被赦免不杀,迁徙苻阳到凉州的高昌郡(胡三省注:考察《晋志》,河西张氏未曾设置高昌郡。苻坚平定河西后,以高昌人杨干为高昌太守。怀疑张氏设置该郡,苻氏沿袭),迁徙王皮、周虓到朔方以北。周虓在朔方去世。苻阳勇猛有力,不久又迁徙到鄯善。到建元末年,秦国大乱(胡三省注:建元十九年,苻坚讨伐晋朝失败,秦国于是混乱。二十年,苻坚死亡,这是建元十八年),苻阳劫持鄯善的丞相想请求东归,鄯善王杀了他(胡三省注:史书最终记载这事)。

2秦王苻坚把邺城的铜驼、铜马、飞廉、翁仲迁移到长安(胡三省注:这些是石虎在邺城设置的)。

3夏季,四月,苻坚任命扶风太守王永为幽州刺史(胡三省注:“坚”下应当有“以”字)。王永,是王皮的哥哥。王皮凶险无品行,而王永清廉正直好学,所以苻坚任用他。以阳平公苻融为司徒;苻融坚决辞让不接受。苻坚正谋划讨伐晋朝,于是以苻融为征南大将军、开府仪同三司。

4五月,幽州发生蝗灾,范围方圆千里。秦王苻坚派散骑常侍彭城人刘兰征发幽、冀、青、并四州的百姓捕杀蝗虫。

5秋季,八月,癸卯日,大赦天下。

6秦王苻坚任命谏议大夫裴元略为巴西、梓潼二郡太守,让他秘密准备水军(胡三省注:想效仿王濬的旧策,顺流东下讨伐晋朝)。

7九月,车师前部王弥窴、鄯善王休密驮到秦国朝见,请求作为向导,以讨伐西域不服从的国家,顺便像汉朝制度那样设置都护来统辖。秦王苻坚任命骁骑将军吕光为使持节、都督西域征讨诸军事,与凌江将军姜飞、轻车将军彭晃、将军杜进、康盛等统领十万士兵,五千精锐骑兵,以讨伐西域。阳平公苻融劝谏说:“西域荒凉遥远,得到那里的百姓不能役使,得到那里的土地不能耕种,汉武帝征讨西域,得不偿失(胡三省注:指汉武帝讨伐大宛,攻破楼兰、姑师,在车师屯田)。现在使军队劳累于万里之外,来重蹈汉朝的过失,我私下可惜。”苻坚不听。

8桓冲派扬威将军朱绰在襄阳袭击秦荆州刺史都贵,焚烧践踏沔水以北的屯田,劫掠六百多户返回。

9冬季,十月,秦王苻坚在太极殿会见群臣,商议说:“自从我继承大业,将近三十年(胡三省注:苻坚在升平元年自立,到这时共二十六年。只因年数长久,害怕不能善终,还差不多;却想使百姓疲惫来满足私欲,灭亡是应该的),四方大致平定,只有东南一隅,没有蒙受君王的教化。现在大致计算我的士兵,可得九十七万,我想亲自率领他们讨伐晋朝,怎么样?”秘书监朱肜说:“陛下奉行天罚,必定有征无战,晋主不双手反绑到军门,就会逃死在江海,陛下让中原士民返回,使他们回到故乡(胡三省注:指永嘉末年避乱南渡的人的子孙),然后回车东巡,到泰山祭告成功(胡三省注:杜佑说:岱宗,东岳。特别称泰山为岱宗,因为它在东北,位于寅丑之间,是万物终始之地,阴阳交替之处,为群山之宗,所以叫岱宗),这是千载难逢的时机。”苻坚高兴地说:“这是我的志向。”

尚书左仆射权翼说:“从前商纣无道,三位仁人在朝,周武王还为此回师(胡三省注:《论语》:微子离开,箕子成为奴隶,比干劝谏而死。孔子说:“殷有三位仁人。”《史记》:武王即位九年,向东在盟津检阅军队,诸侯不期而会的有八百,都说:“可以讨伐纣了。”武王说:“不行。”于是回师。过了两年,纣暴虐更甚,杀王子比干,囚禁箕子,微子投奔周。武王告诉诸侯说:“殷有重罪,不能不讨伐!”于是消灭了殷)。现在晋朝虽然微弱,没有大的罪恶;谢安、桓冲,都是江南的杰出人物,君臣和睦,内外同心,在我看来,不可图谋!”苻坚沉默很久,说:“各位各自说出自己的想法。”

太子左卫率石越说:“今年岁星、镇星守护斗宿,福德在吴地(胡三省注:岁,木星。镇,土星。斗、牛、女,是吴、越、扬州的分野),讨伐它,必定有天灾。况且他们占据长江天险,百姓为他们所用,恐怕不能讨伐。”苻坚说:“从前武王讨伐纣,违背岁星和占卜(胡三省注:《荀子》说:武王诛杀纣,向东面对太岁。杨倞注:迎,指逆太岁。《尸子》说:武王讨伐纣,鱼辛劝谏说:“岁星在北方,不能北征。”武王不听。《史记·齐世家》:武王将要讨伐纣,占卜龟甲,兆象不吉,风雨暴至,众公都害怕。只有太公坚持劝武王,武王于是进军)。天道深远,不易知晓。夫差、孙皓都据有江湖,不免灭亡。现在以我的部众,投鞭入江,足以阻断江流,又有什么险要可依赖呢!”石越回答说:“这三个国家的君主都淫虐无道(胡三省注:三个国家的君主,指纣、夫差、孙皓),所以敌国攻取他们,易如拾物。现在晋朝虽然无德,没有大罪,希望陛下暂且按兵积粮,等待他们出现破绽。”于是群臣各说利害,很久不能决定。苻坚说:“这就是所谓的在路边筑屋,没有建成的时候(胡三省注:《诗经》说:像在路边商议筑屋,因此不能建成)。我会在内心作出决断!”

群臣都退出,只留下阳平公苻融,对他说:“自古决定大事的,不过一两个大臣而已。现在众人议论纷纷,只会扰乱人心,我会和你决定。”苻融回答说:“现在讨伐晋朝有三难:天道不顺,一;晋朝没有破绽,二;我们多次作战士兵疲惫,百姓有畏敌之心,三。群臣说晋朝不可讨伐的,都是忠臣,希望陛下听从他们。”苻坚变了脸色说:“你也这样,我还指望谁!我有百万强兵,物资兵器堆积如山;我虽然不算贤明君主,也不是昏庸无能。乘多次胜利的势头,攻打将亡的国家,还怕不能攻克,难道可以再留下这残寇,让他们长久成为国家的忧患吗!”苻融哭着说:“晋朝不可消灭,非常明显。现在大举出兵,恐怕没有万全之功。况且我所担忧的,不止这些。陛下宠爱鲜卑、羌、羯,布满京城周围,这些都是我们的深仇。太子单独和几万弱兵留守京城,我害怕意外变故发生在心腹之地,后悔不及。我的愚钝,确实不值得采纳;王景略是一时豪杰,陛下常把他比作诸葛武侯(胡三省注:诸葛亮谥号武侯),难道不记得他临终的话吗!”(胡三省注:见上卷宁康三年)苻坚不听。于是朝廷大臣劝谏的人很多,苻坚说:“以我攻打晋朝,比较双方强弱之势,如同疾风扫秋叶,而朝廷内外都说不可,实在是我所不理解的!”

太子苻宏说:“今年岁星在吴地分野,又晋君无罪,如果大举出兵不能取胜,恐怕在外威名受挫,在内财力耗尽,这是群臣疑虑的原因!”苻坚说:“从前我消灭燕国,也冒犯岁星而取胜,天道本来难以知晓。秦灭六国,六国的君主难道都暴虐吗!”

冠军将军、京兆尹慕容垂对苻坚说:“弱被强吞并,小被大吞并,这是自然的道理,不难理解。以陛下神武顺应天命,威加海外,百万雄师,韩信、白起一样的将领满朝,而小小的江南,独自违抗王命,难道可以再留下它来遗留给子孙吗!《诗经》说:‘谋划的人太多,因此不能成功。’(胡三省注:《诗经·小旻》的诗句)陛下在内心作出决断就足够了,何必广泛询问朝廷众人!晋武帝平定吴国,所依靠的只是张华、杜预两三个大臣而已,如果听从朝廷众人的话,难道有统一的功劳!”(胡三省注:指张华、杜预,事见八十卷武帝咸宁五年)苻坚十分高兴说:“和我共同平定天下的,只有你而已。”赏赐五百匹帛。

苻坚急切想夺取江东,睡不到天亮。阳平公苻融劝谏说:“‘知足不辱,知止不殆。’(胡三省注:《老子·德经·立戒篇》的话)自古穷兵黩武的,没有不灭亡的。况且国家本来是戎狄,正统大抵不会归于外族(胡三省注:会,要;说大要中原正统相传,不归于夷狄)。江东虽然微弱仅存,但却是中华正统,天意必定不会灭绝它。”苻坚说:“帝王的历数,难道有常规吗,只在于德行!刘禅难道不是汉的后裔吗,最终被魏消灭。你不如我的地方,正是苦于这种不知变通!”

苻坚一向信任敬重僧人释道安(胡三省注:道安在襄阳,苻坚攻下襄阳,用车把他迎来),群臣让道安趁机进言。十一月,苻坚与道安同乘一辆车在东苑游览,苻坚说:“我将和你南游吴、越,泛舟长江,亲临沧海,不也快乐吗!”道安说:“陛下顺应天命统治天下,身居中原而控制四方,自然足以和尧、舜比美;何必风餐露宿,经营远方呢!况且东南低洼潮湿,恶气容易聚集(胡三省注:。五行之气相克就成为沴气),虞舜出游而不回,大禹前往而不返(胡三省注:虞舜南巡,在苍梧之野去世。大禹东巡,到会稽去世),不值得劳烦大驾。”苻坚说:“上天生下百姓并为他们设立君主,让君主统治他们,我难道敢怕劳累,使那一方百姓单独不受恩泽吗!必定像你说的,古代的帝王都没有征伐了!”道安说:“如果实在不得已,陛下应驻扎洛阳,派使者送书信在前,各将领统领军队在后,他们必定会俯首称臣,不必亲自渡过江、淮。”苻坚不听。

苻坚所宠爱的张夫人劝谏说:“我听说天地生育万物,圣王治理天下,都顺应其自然,所以功业没有不成的。因此黄帝驾牛乘马,是顺应它们的本性(胡三省注:说顺应牛马的本性,所以可以负重致远);大禹疏通九川,堵塞九泽,是顺应它们的地势(胡三省注:说顺应高低地势,所以可以疏通源头并筑堤拦泽);后稷种植百谷,是顺应天时(胡三省注:顺应天时种植,所以百谷丰收);商汤、周武王率领天下人攻打夏桀、商纣,是顺应人心(胡三省注:顺应人心用兵,所以天下归顺)。都因顺应而成功,不顺应而失败。现在朝廷内外的人都说晋朝不可讨伐,陛下独自决定行动,我不知道陛下有什么可顺应的。《尚书》说:‘上天的视听来自百姓的视听,’(胡三省注:《尚书·皋陶谟》的话)上天尚且顺应百姓,何况人呢!我又听说帝王出兵,必定上观天道,下顺人心。现在人心已经不顺应了,请用天道来验证。谚语说:‘鸡夜间鸣叫不利于出兵,狗群嚎叫宫室将空,军队行动马匹受惊,军队失败不能返回。’自秋、冬以来,众鸡夜间鸣叫,群狗哀嚎,马厩里的马多受惊,武库的兵器自动有声,这些都不是出兵的吉祥征兆。”苻坚说:“军事大事,不是妇人应当参与的!”

苻坚的小儿子中山公苻诜最受宠爱,也劝谏说:“我听说国家的兴亡,在于贤人的任用与否。现在阳平公,是国家的谋主,而陛下违背他的意见,晋朝有谢安、桓冲,而陛下讨伐他们,我私下感到疑惑!”苻坚说:“天下大事,小孩子知道什么!”

10秦刘兰讨伐蝗虫,经过秋冬都不能消灭。十二月,有关部门上奏请求征召刘兰交给廷尉。秦王苻坚说:“灾祸从天而降,不是人力能消除的,这是因我的施政失误,刘兰有什么罪呢!”

这一年,秦国大丰收,上等田地每亩收获七十石,下等的三十石,蝗虫不出幽州境内,不吃麻豆,上等田地每亩收获一百石,下等的五十石(胡三省注:事物反常就是妖异。蝗灾由来已久,蝗虫出现却不吃五谷,是大的妖异。农夫努力耕种,至于丰收,自古以来,没有每亩收获百石、七十石的道理,而每亩收获五十石、三十石,也没听说过。如果真有这事,又难道不是反常的大妖异吗!如果没有这事,就是州县互相欺骗来蒙蔽君主,也是大的不祥,秦国灭亡是应该的)!

墨坛书屋推荐阅读:龙血战神临高启明帝临鸿蒙大魏宫廷跃马大明爆强宠妃:野火娘子不准逃龙腾美洲学霸养成小甜妻重生之宋武大帝邪龙狂兵重生刘宏,打造神圣大汉帝国三国:赵云是我弟万域灵神穿越之极限奇兵护国公朱由校:朕再也不做木匠皇帝重生1840:从废柴到霸主你是明珠,莫蒙尘特工之回到清朝这驸马当不得,影响造反!唐贼凶悍生在皇庭,家和万事兴美漫丧钟大宋将门三国曹髦灭晋兴魏兵锋王座寒门状元特种兵之血色獠牙穿越之从逃婚开始华夏万界为尊天下第一小乞丐大明安国公黑铁之堡重生我无敌虎狼之师始皇别伪装了,我一眼就认出你了穿成了豪格,提前共和金兵入侵,我成了大宋救世主崇祯十七年:这个大明还有救狂妃错爱:冷魅王爷下堂妃我真不是暴君步步生莲公子饶命寒门败家子食物链顶端的佣兵穿成废柴皇子的我藏不住了南宋异闻录大乾逍遥纨绔最强医仙混都市皇后怀我孩子了,气炸李世民!
墨坛书屋搜藏榜:大明1805趣味三国传奇带着战略仓库回大唐大秦:苟成陆地神仙,被金榜曝光了!家养腹黑龙夫:愿求一纸休书我是正统我怕谁镇西王:天下霸业英雄恨之西楚霸王暗战绝世风华:妖娆驭兽师我被王莽拉着穿越开局一书生:从敬夜司狱开始三国第一霸主重生大明1635以和为贵打不死我,皇叔干脆让我监国!唐枭终极妖孽狂兵夫人,请慢走(GL)帝国由中世纪开始我刷的短视频被万朝古人围观了大明之纵横天下抗日之无敌战兵明末:来自未来的金手指红楼之石头新记曹操,梦回赤壁,龙吟千年穿越大唐重整山河重装军火商大明伪君子重生三国:吕布称霸!长缨赋重生房遗爱,却被李世民当成了宝不当堂主好不好影响世界的百位帝王爆笑穿越:草包傻王妃亮剑之我成了赵刚我真不想当皇帝啊最吕布戍边叩敌十一年,班师回朝万人嫌?逍遥的王爷三国:我,曹操长子,开局屠司马钢轨上的家族九龙夺嫡:疯批皇子冷宫皇后崛起计架空历史:从天道盘点意难平开始最强军魂秦皇扶苏:赳赳大秦,称霸全球三国:刘备,天命所归三造大汉皇家儿媳妇悍卒之异域孤狼
墨坛书屋最新小说:胡三省资治通鉴通读本女帝倾心!打天下取女帝!爱爱爱穿越大明我是道士特种兵王!开局一座新手村饥荒灾年:我带老婆们吃肉肉睡了一觉,怎么全天下都要杀我?历史朝代汇聚,开局吕布硬刚项羽燕山狼王传大唐逆命师让你写日记,你咋写古代女人们?你寒窗十年?我家积累两千年!我在大唐边境当炮灰镇压李隆基,我让杨玉环有了刺天北宋末年,我成了梁山好汉三国:不是叉车王,我是仲氏明君大明火器太子:靠星火营横扫天下天幕:开局让朱棣和朱元璋破防魂归战国:我带三千残兵去改命宋时捕探,汴京迷雾录三国:百姓其实可以站着活下去王妃呐王妃李元霸天启粮饷红楼:就怕贾赦会国术穿越书生:考古奇才玩转科举大夏皇位之暗网天阙一路收妖捉怪,我拉着唐僧去西游大明:我和陈姐姐的敏感故事徐福下东洋之秘闻录开局成为刘备一统天下饥荒年:美女村长逼我娶老婆铁血征途,我于蛮荒中重生我在古代用MMA卷成战神秦未来西周青铜密钥重生乱世,我带一家人进山开荒论蜀国灭亡的根本原因三国:咸鱼赵子龙枪破苍穹宅夫穿越:系统在手,种田致富废太子:开局假死,布局天下明末特种兵:九芒星血怒逆时空北魏烽烟:南北朝乱世枭主大明:开局秦岭,打造最强军工!杏林霜华扶不起?朕直接一统九州逆风行:暗流醉连营痞官穿书之高冷太子爱上我