此时,气氛一时都有些凝滞,三人都看着那台留声机,那台驻留于往昔的坐标,默然不语。
「准様…」
(准大人…)
是水野凉子有些不安地打破了沉默,她搓揉着双手,紧张地开口。
「ああ……私が知っている……私が约束した通り、始めましょう。」
(啊……我知道的……一如我所承诺的,开始吧。)
神渡准没有说开始什么,但其实「世道」内的三人都彼此之间心有默契。
于是,「世道」店内,时间仿佛再次流动起来,却并非因为人声,而是源于一种细微的、机械运作的声响。
神渡准来到了那台老旧的留声机旁,微微俯身,手指精准而轻柔地调试着几个黄铜旋钮与那支略显沉重的唱臂。
他的动作带着一种超越时代的知识感,仿佛早已洞悉这古老器物内部的每一个奥秘。
キィ…(吱…)
カチ…(咔…)
一阵极其轻微的机械摩擦声与卡榫归位的轻响后,留声机内部似乎被彻底唤醒。
カチ…(咔…)
随后,他缓缓地取下测试用的声盘,再将唱臂放回原位,接通电源,那盏标示着工作的微弱小灯亮起昏黄的光。
「…机能は完全に正常だ。」
(…功能完全正常。)
他淡漠地陈述,仿佛在验证一个已知的定理。
「むしろ、年月を経ているためか、音色に独特の重厚感が加わっている。」
(反而,或许是因为历经岁月,音色增添了一种独特的厚重感。)
这段时间,水野姐妹确实未曾懈怠,时常小心地拂去它身上的尘埃,用专用油保养它的金属部件,保持它的洁净。
此刻,看到它被成功唤醒,姐妹俩眼中都流露出欣喜与期待。
神渡准的目光从留声机上移开,扫过水野姐妹。
「ならば、时期は来たようだ。」
(那么,时机似乎到了。)
他的决定下得干脆利落,没有丝毫拖沓。
「もう一度、秋叶原へ向かう。」
(再去一趟秋叶原。)
目的明确——去采撷那三枚偶然触动灵魂的音符,将它们以实体的形式带回这片寂静的领域。
没有多余的解释,神渡准率先向店外走去。水野姐妹立刻跟上,心中充满了难以言喻的激动。
三人再次搭乘电车,穿越都市的脉络,重返那片电气与幻想交织的喧闹街区——秋叶原。
与上次姐妹俩漫无目的的闲逛不同,此次有神渡准引领,步伐径直而高效。
他无视周围一切炫目的广告与揽客喧嚣,那双能洞穿表象的眼眸,精准地扫描着街道两侧的店铺招牌。
很快,他锁定了一家看起来颇有年头、专门经营动画歌曲及游戏原声带的唱片行。
店铺不大,里面堆满了各种黑胶唱片、cd以及相关的周边商品,空气中弥漫着塑料壳和旧纸张的特殊气味。
神渡准直接走向柜台,向一位看起来是店主的老人询问道,语气平淡无波:
「『苍崎青子』、『久远寺有珠』、『静希草十郎』という三曲が収録されているレコードはあるか?」
(是否有收录了《苍崎青子》、《久远寺有珠》、《静希草十郎》这三首曲子的唱片?)
老店主推了推老花镜,愣了一下,似乎没想到会有人如此明确地来找这几首特定的曲子。他思索片刻,点了点头:
「ああ、『魔法使いの夜』のキャラクターソンですね…ちょっとお待ちください。」
(啊,是《魔法使之夜》的角色曲呢…请稍等。)
他在身后密密麻麻的唱片架上翻找了一会儿,取出了一张显然是再版发行的全新黑胶唱片专辑,封套设计典雅而神秘,透着复古的奇幻色彩。
「これです。オリジナルサウンドトラックの中に、お探しの三曲も収録されています。」
(就是这个。在原声带专辑中,收录了您找的那三首曲子。)
老店主热情地补充道,
「今なら、ご购入特典として、こちらの特制ポスターもお付けしますよ。」
(现在购买,还附赠这张特制海报。)
他展开一张大型海报,上面正是三位气质各异、却同样引人注目的角色——
一位眼神锐利、气场灼人的少女(苍崎青子);一位身着黑色洋装、表情冷淡神秘、肩膀上停着一只蓝色小鸟的少女(久远寺有珠);一位看起来温和却坚定、颈部似乎缠着绷带,眼神清澈的少年(静希草十郎)。海报上方清晰地印着游戏标题:
《魔法使いの夜》(魔法使之夜)。
神渡准的目光扫过海报上的角色形象和标题,那双深不见底的眼眸中,似乎有极其细微的数据流般的光泽一闪而过。他接过唱片和海报,语气依旧平淡,仿佛只是确认了一个已知事实:
「…ふむ。やはりそうか。」
(…嗯。果然如此。)
他对身边好奇地望着海报的水野姐妹解释道:
「これら三人は、『魔法使いの夜』という日本のビジュアルノベル类のゲームの登场人物だ。一定の人気を夸る。この三曲は、まさに彼らの个人曲(テーマ)であり、つまりは彼らの音楽的肖像である。」
(这三人是一部叫做《魔法使之夜》的日本视觉小说类游戏的角色。拥有颇高的人气。这三首曲子,正是他们的个人曲(theme),也即是他们的音乐肖像。)
水野姐妹恍然大悟,看着海报上栩栩如生的角色,再回想那三首直击灵魂的旋律,顿时觉得形象与音乐完美地重合了。原来,那些难以言喻的情感,是属于他们的故事。
千鹤忍不住小声问,眼中带着期盼:
「准様…そのゲームも、买ってもいいですか?」
(准大人…那部游戏,我们也可以买吗?)
她们渴望了解更多,了解那些音乐背后的故事。
神渡准略一沉吟,点了点头:
「…良いだろう。」
(…可以。)
他答应得干脆,但随即附加了一个条件,语气不容置疑:
「しかし、世道は世道だ。お前たちの部屋で使用し、ヘッドホンを装着せよ。」
(但是,世道是世道。只能在你们房间里使用,并且必须戴上耳机。)
「はい!ありがとうございます、准様!」
(是!非常感谢您,准大人!)
姐妹俩喜出望外,连忙鞠躬。
于是,采购清单上又增加了一项。
神渡准带着她们,又走进一家大型电器店,干脆利落地买下了一套最新的pS5主机,以及《魔法使之夜》的重制版游戏软件。
他支付的方式依旧简洁而惊人,仿佛那些金额只是无意义的数字。
回程的电车上,水野姐妹一左一右小心翼翼地抱着装有唱片、海报、游戏机和游戏软件的纸袋,如同守护着无比珍贵的宝物。
她们的目光时不时地看向前方神态淡漠的神渡准,眼中充满了难以抑制的期冀与兴奋。
她们的世界,在遇到神渡准之后,不仅获得了救赎与安全,此刻更仿佛打开了一扇通往全新领域的大门——
音乐、故事、以及那些能触动灵魂的、名为“角色”的存在。
夕阳的余晖将三人的影子拉得很长。
她们穿过依旧喧嚣的秋叶原街道,走向电车站,最终回到了那片位于繁华都市深处的、寂静的避风港——「世道」。
チリン…(叮铃…)
店门上的风铃发出清脆的声响,其旋律似乎也在两人的心中变得不同。
当店门在身后轻轻合拢,将外界的所有喧嚣彻底隔绝时,怀抱中的纸袋似乎也变得愈发沉重而温暖。
熟悉的、冰冷的雪松香气再次包裹而来,但这一次,这其中似乎隐隐混入了一丝来自外部世界的新鲜气息。
神渡准将那个沉重的、装有pS5主机的大纸盒指给了水野姐妹房间的方向。
姐妹俩会意,小心地将它搬了进去,妥善安置好。
然后,她们立刻回到了主厅,屏息凝神地站在不远处,目光紧紧跟随着神渡准的动作。
神渡准拿着那个装有唱片和海报的纸袋,走到了那台沉默的留声机旁。
他轻轻地从精美的封套中取出那张全新的黑胶唱片,指尖稳定地将其置于转盘之上,启动开关。
转盘开始匀速旋转,发出几乎微不可闻的、沉稳的嗡鸣。
他熟练地抬起唱臂,精准地将唱针置于唱片边缘的引带之上。
空气中弥漫着一种近乎神圣的期待感。
唱针缓缓落下,接触唱片表面的细微摩擦声似乎被无限放大。
「…完成しました。」
(…好了。)
神渡准淡漠地低语,仿佛完成了一项精密实验的最终步骤。
……尘封的留声机,终于即将开始它的第一曲。
而它所吟唱的,是一场不期而遇的、关于“魔法”的夜晚的序章。