晨雾中,沙迪勒住缰绳,忍不住再次回头张望。远处,哈莉特正小心翼翼地将行李搬上马车,而格特鲁德则站在车辕旁,那条红色领巾在晨风中轻轻飘动,恰到好处地遮掩了她残缺的面容。
\"真的就这样把她们丢在这儿?\"沙迪皱着眉头,手指不安地摩挲着马鞭,\"两个无依无靠的女人...\"
周路轻轻叹了口气,目光投向更远处的地平线。\"沙迪姐,\"他的声音里带着少见的疲惫,\"你觉得营地现在的情况,适合带她们回去吗?\"他摇摇头,\"达奇最近越来越...”
周路心中默默说完下半句,“更何况,我们给她们安排的后路更安全。\"
沙迪沉默了片刻,想起营地近来紧张的气氛,终于点了点头。她最后看了一眼那两个相互扶持的身影,调转马头跟上了周路的步伐。
马车旁,格特鲁德看着哈莉特递来的那叠皱巴巴的钞票,摇了摇头。阳光透过树影斑驳地洒在她红色的领巾上,那双曾经充满怨恨的眼睛此刻竟流露出几分温柔。
\"收起来吧,\"她的声音依然沙哑,却不再充满戾气,\"现在没有什么小姐和女仆了。\"她犹豫了一下,轻轻握住哈莉特的手,\"如果你不嫌弃...我们可以做姐妹。\"
哈莉特的眼眶瞬间红了。她低头看着两人交握的手——一双是常年劳作布满老茧的女仆的手,一双是囚禁生活折磨得骨节变形的小姐的手。她用力点了点头,将钱塞回贴身的衣袋。
\"那...我们现在去哪儿?\"哈莉特抬头问道,晨风吹乱了她鬓角的碎发。
格特鲁德摸了摸怀里,那里除了周路留下的几十美元,还有一封密封的信件。\"先帮路先生送信吧,\"她轻声说,\"他说这封信很重要。\"
哈莉特露出如释重负的笑容:\"我都听你的。\"
格特鲁德望向身后已成废墟的布雷斯维特别墅,最后一缕青烟正在晨光中消散。她突然转向哈莉特:\"对了,你会赶马车吗?\"
\"啊?\"哈莉特愣住了,随即慌乱地摆手,\"我、我只是个女仆啊,平时最多就喂喂马...\"
格特鲁德突然笑了起来,这是她多年来第一次真心实意的笑声。她利落地跳上马车,向哈莉特伸出手:\"那就让我来教你。反正...\"她回头看了眼燃烧殆尽的老宅,声音轻快得不可思议,\"我们有的是时间。\"
哈莉特握住那只手,在格特鲁德的帮助下笨拙地爬上马车。当马鞭第一次在她手中扬起时,两个女子不约而同地笑了起来。车轮碾过晨露未干的草地,载着她们驶向远方——一个没有布雷斯维顿阴影的新生活。
上午的阳光透过树梢,在克莱蒙斯岬的营地上洒下斑驳的光影。晨雾尚未完全散去,给整个营地蒙上一层朦胧的薄纱。
周路和沙迪骑马归来时,营地已经开始了新一天的忙碌。蓝尼和查尔斯正在外围巡逻,两人一前一后保持着警戒距离。比尔骂骂咧咧地踢着一块石头,嘴里嘟囔着对迈卡的不满——那家伙又不知跑哪儿去了。
在营地东侧,泰伦和基兰正细心地照料着肯恩和大卫。两条狗精神萎靡地趴在地上,杰瑞蹲在一旁,用树枝在地上画着什么图案。
女眷们围坐在艾比盖尔身边,这个平日里最坚强的女人此刻双眼红肿,手里攥着一条皱巴巴的手帕。苏珊大妈轻轻拍着她的后背,蒂莉端来一杯热咖啡,玛丽贝丝则在一旁轻声安慰。
男人们聚集在篝火旁,约翰像个木头人似的坐在树桩上,眼神空洞地盯着地面。何西阿正在低声说着什么,亚瑟时不时补充几句,但约翰仿佛什么都没听进去。空气中飘着咖啡和烟草的混合气味。
达奇站在营地中央的木桌旁,手指有节奏地敲击着桌面。看到周路回来,他立即招手示意。\"情况如何?\"达奇的声音依然沉稳。
周路摘下帽子,将遇见哈莉特和格特鲁德的经过娓娓道来。当说到格特鲁德被囚禁在小屋里几年时,几人都倒吸一口凉气。
亚瑟手中的咖啡已经凉了。他眯起眼睛,回忆起从布雷斯维特庄园救出佩内洛普的情景。当时他确实瞥见过一个形如鬼魅的身影在窗口晃动,却只当是个疯婆子。现在想来,那恐怕就是被囚禁的格特鲁德。他烦躁地将冷咖啡泼在地上。
就在众人唏嘘不已时,蓝尼声音里带着明显的紧张:\"达奇!我们有麻烦了!\"
所有人的动作都停了下来,营地瞬间陷入一片死寂。晨光中,营地里的气氛瞬间凝固。所有人的目光都聚焦在那两个不速之客身上——平克顿侦探社的米尔顿和罗斯正大摇大摆地穿过营地,蓝尼的枪口虽然指着他们,却丝毫不能减缓他们的步伐。
米尔顿双手高举,做出一副人畜无害的姿态,但那双鹰隼般的眼睛却锐利地扫视着营地里的每一个人。\"不是麻烦,\"他的声音出奇地平静,\"是访客,是解决方案。\"
相比之下,罗斯就显得粗鲁得多。他肩上的步枪在阳光下闪着冷光,嘴角挂着轻蔑的冷笑,目光扫过每一个帮派成员时都带着毫不掩饰的厌恶。
\"各位好,范德林德帮。\"米尔顿的目光在何西阿和达奇之间游移,\"你应该是马修斯吧?\"他的语气像是在和老朋友寒暄。
达奇的手指已经悄悄搭上了腰间的左轮,但脸上依然保持着那副标志性的从容微笑。
\"你们是谁?\"米尔顿开口,看着周路和约翰。
\"瑞普·范温克尔。\"约翰冷冷地报出假名。
周路则露出一个玩世不恭的笑容:\"不过是个无名小卒罢了。\"
米尔顿的目光在周路身上停留了片刻,竟流露出一丝惋惜:\"你好,先生。我是平克顿侦探社的米尔顿探员,这位是罗斯探员。\"
达奇发出一声冷笑:\"真是荣幸,能让平克顿的猎犬亲自登门。说说看,你们大驾光临有何贵干?\"
\"文明已经来到这片土地,\"米尔顿的声音突然变得严肃,\"我不会容忍你们继续在这里烧杀抢掠。\"
\"文明?\"达奇夸张地环顾四周,\"我只看到弱肉强食的荒野。你们所谓的文明,不过是给掠夺披上法律的外衣。\"
米尔顿的脸色阴沉下来:\"别再自欺欺人了,达奇。你们就是一群滥杀无辜的匪徒。\"
\"我是个追寻真理的人。\"达奇的声音突然拔高。
\"你是个杀人犯。\"米尔顿寸步不让。
两人的对峙让空气都变得凝重。终于,米尔顿深吸一口气:\"我是来展示诚意的。只要你束手就擒,其他人可以安全离开,我保证他们能逃到别处重新开始。\"
达奇眯起眼睛:\"你冒着生命危险来,就为了给其他人一条活路?\"
\"我只要罪魁祸首。\"米尔顿直视达奇的眼睛。
令人意外的是,达奇突然举起双手:\"我可以跟你走,但我还有未完成的约定。\"
这句话像是一道闪电劈在营地中。顷刻间,枪械上膛的声音此起彼伏,所有帮派成员都举起了武器。苏珊大妈的声音尖锐地响起:\"达奇,你的'朋友'该离开了!\"
米尔顿环视四周,看着那些对准他的枪口,摇了摇头:\"你们这是在自寻死路。下次我来的时候,会带着成批的平克顿探员。\"他的声音突然提高,\"趁现在,快跑吧!\"
蓝尼再也忍不住,上前一把推在米尔顿肩上:\"滚出去!\"
米尔顿猛地拍开蓝尼的手:\"别碰我,小子!\"他的眼中闪过一丝危险的光芒,但最终只是整了整衣领,转身离去。罗斯临走前还朝地上啐了一口,步枪在肩头挑衅地晃了晃。
两个侦探的身影渐渐消失在晨雾中,但他们的威胁却像毒蛇般盘踞在每个人心头。
目送米尔顿和罗斯的身影消失在晨雾中,营地里的气氛依然凝重。亚瑟率先打破了沉默:\"我们该怎么办?\"
达奇眯起眼睛望向远方:\"得离开这儿,而且要快。\"他转向亚瑟,\"你有什么建议?\"
亚瑟摘下帽子,擦了擦额头的汗水:\"圣丹尼斯沼泽附近有栋大房子,就在林荫美人附近。\"他顿了顿,眼神变得锐利,\"虽然迟早也会被他们找到,但至少能给我们争取几天时间。\"
\"几天就够了。\"达奇点点头,眼中闪过一丝精明的光芒。
亚瑟的表情却变得复杂起来:\"不过...那地方现在被另一个帮派盘踞着。之前我和蓝尼跟他们起过冲突。\"他下意识地摸了摸腰间的枪套。
达奇立即会意,果断地指向周路和约翰:\"你们两个跟亚瑟一起去,把那里清理干净。\"他又转向蓝尼,\"你去跟着那两个平克顿侦探,确保他们真的离开这片区域。\"
蓝尼点点头,正要转身离开,达奇又补充道:\"小心点,别被发现了。如果他们有增援,立刻回来报信。\"